<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Take Care Knock Heads</title>
	<atom:link href="http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 17:16:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Meg</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-9975</link>
		<dc:creator>Meg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 14:07:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-9975</guid>
		<description>I like the inadvertently filthy ones a lot, always makes me laugh. I imagine there would have been many more funny menus in &#039;99!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like the inadvertently filthy ones a lot, always makes me laugh. I imagine there would have been many more funny menus in &#8217;99!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zhu</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-9974</link>
		<dc:creator>Zhu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 14:05:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-9974</guid>
		<description>I first went to China in 99 and I must say English signs improved a lot. That said, I collected them last summer in Beijing and had a lot of fun trying to figure out how they came to such weird translations! :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I first went to China in 99 and I must say English signs improved a lot. That said, I collected them last summer in Beijing and had a lot of fun trying to figure out how they came to such weird translations! <img src='http://simpsonsparadox.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: China Story Carnival debuts! (#1) &#124; China Story Weekly - The China Blog</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-9910</link>
		<dc:creator>China Story Carnival debuts! (#1) &#124; China Story Weekly - The China Blog</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 12:27:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-9910</guid>
		<description>[...] presents Take Care Knock Heads posted at Simpson&#8217;s [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] presents Take Care Knock Heads posted at Simpson&#8217;s [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Are Longer Words Best? : Bookadoodle</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-7671</link>
		<dc:creator>Are Longer Words Best? : Bookadoodle</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 16:13:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-7671</guid>
		<description>[...] Take Care Knock Heads on Simpson&#8217;s [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Take Care Knock Heads on Simpson&#8217;s [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jayne Roceo</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-1478</link>
		<dc:creator>Jayne Roceo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 20:48:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-1478</guid>
		<description>Hey! Take Care Knock Heads and Chinglish in general is such an interesting topic! It&#039;s hard to find good information on funny signs but it&#039;s all here!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey! Take Care Knock Heads and Chinglish in general is such an interesting topic! It&#8217;s hard to find good information on funny signs but it&#8217;s all here!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beijing Olympics FAN! &#187; Blog Archive &#187; Take Care, Knock Heads</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-1454</link>
		<dc:creator>Beijing Olympics FAN! &#187; Blog Archive &#187; Take Care, Knock Heads</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 00:35:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-1454</guid>
		<description>[...] Simpson&#8217;s Paradox   Share and Enjoy These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Simpson&#8217;s Paradox   Share and Enjoy These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Unusual Vocabulary : Bookadoodle</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-1452</link>
		<dc:creator>Unusual Vocabulary : Bookadoodle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 08:44:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-1452</guid>
		<description>[...] post from Simpson&#8217;s Paradox on funny vocab in Chinese-English translations might be a giggle to you bibliophiles. It seems like some obsolete words may be making a comeback! [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] post from Simpson&#8217;s Paradox on funny vocab in Chinese-English translations might be a giggle to you bibliophiles. It seems like some obsolete words may be making a comeback! [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MarketEnglish&#187; Blog Archive &#187; Take Care Knock Heads</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-1367</link>
		<dc:creator>MarketEnglish&#187; Blog Archive &#187; Take Care Knock Heads</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 16:10:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-1367</guid>
		<description>[...] Take Care Knock Heads « Simpson’s Paradox [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Take Care Knock Heads « Simpson’s Paradox [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meg</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-1365</link>
		<dc:creator>Meg</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 May 2008 17:14:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-1365</guid>
		<description>Hi Cathy! Glad you&#039;re enjoying my blog!

There is a huge demand for translators and &quot;translators&quot;, but not proofreaders. The attitude seems to be more focus on getting the English letters onto the menu (or t-shirt, or sign, etc.) than on making sure it&#039;s correct. There&#039;s definitely a market for more expensive, mistake-free English signs, but in most cases a Babelfish or Google translator job seems to be sufficient. It&#039;ll be interesting to see if that changes after the Olympics.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Cathy! Glad you&#8217;re enjoying my blog!</p>
<p>There is a huge demand for translators and &#8220;translators&#8221;, but not proofreaders. The attitude seems to be more focus on getting the English letters onto the menu (or t-shirt, or sign, etc.) than on making sure it&#8217;s correct. There&#8217;s definitely a market for more expensive, mistake-free English signs, but in most cases a Babelfish or Google translator job seems to be sufficient. It&#8217;ll be interesting to see if that changes after the Olympics.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cathy in Cedar Grove</title>
		<link>http://simpsonsparadox.com/2008/05/take-care-knock-heads-2.html/comment-page-1#comment-1366</link>
		<dc:creator>Cathy in Cedar Grove</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 20:02:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://simpsonsparadox.wordpress.com/?p=1999#comment-1366</guid>
		<description>Hi, Meg.  It&#039;s your mom&#039;s friend, Cathy, from the old MAM days.  Had lunch with her yesterday and she gave me the link to your blog.

I especially enjoyed this set of observations because I&#039;m sure your trepidation is well-founded.  With so many Westerners living in Beijing, I&#039;m surprised that there isn&#039;t a huge demand for translator/proofers but I suppose it&#039;s simply too decentralized and too huge a task.  I suspect you could start a business!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, Meg.  It&#8217;s your mom&#8217;s friend, Cathy, from the old MAM days.  Had lunch with her yesterday and she gave me the link to your blog.</p>
<p>I especially enjoyed this set of observations because I&#8217;m sure your trepidation is well-founded.  With so many Westerners living in Beijing, I&#8217;m surprised that there isn&#8217;t a huge demand for translator/proofers but I suppose it&#8217;s simply too decentralized and too huge a task.  I suspect you could start a business!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

