We were drinking coffee in the office this morning, just before my first class, when I asked my TA to make sure the kids had their markers today. I asked the kids to bring them yesterday, but they’re only 5 so they forget.
“Oh, last night we took the desks out of the English room,” my TA told me.
“What?” I asked.
“The English room is only for playing games now. No more desks.”
“How can they color their letters!”
“You can play some English games.”
I know I make it look completely effortless, but I secretly do put some thought into planning my lessons, and today’s lesson plan did involve the use of chair and desks. Not only because I am an uninventive old stick-in-the-mud who believes in using a flat surface to teach writing, but because both “desk” and “chair” are unit 1 vocabulary words.
One problem with second-language English is that I say “And when were you planning on telling me this?” and they say “Yes”. And besides, the answer was already clear.
Three minutes before first period was when they planned to tell me.
Pingback: Simpson’s Paradox » Peter Pan With Chinese Characteristics