Essential Chinese: No Cilantro 不要香菜

I’ve been confusing 香菜 and 香草 since 2007, so I’m always worried that I’m asking for a cilantro latte or extra vanilla on my cool noodles.

The other day, a Chinese student asked me in Mandarin how to say No Cilantro because he keeps screwing up the English.

This entry was posted in Boston, China and tagged . Bookmark the permalink.

2 Responses to Essential Chinese: No Cilantro 不要香菜

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *